Her face will be on the package of thousands of rubber vaginas.
Il suo volto sarebbe sulla confezione di migliaia di vagine di gomma.
For myself, I concluded that if you want beautiful and healthy fish, then before buying the same feed, first read the information on the Internet, or read the composition on the package.
Per quanto mi riguarda, ho concluso che se vuoi un pesce bello e sano, prima di acquistare lo stesso feed, leggi prima le informazioni su Internet o leggi la composizione sul pacchetto.
Boil the noodles according to the instructions on the package.
Bollire le tagliatelle secondo le istruzioni sulla confezione.
Goods to be returned must clearly show the order number obtained from the Seller on the package.
I beni che devono essere restituiti devono mostrare chiaramente il numero d’ordine ottenuto dal venditore nell’imballaggio.
Please check the features of your device listed on the package or on our product pages before you make the purchase.
Controlla le funzionalità del tuo dispositivo indicate sulla confezione o nelle pagine dei nostri prodotti prima di procedere all’acquisto.
It's not about what you put on the package, it's about the quality of your product.
Quello che metti sulla busta non c'entra, l'importante e' la qualita' del prodotto.
Unfortunately, none of the killer's DNA or fingerprints were on the package or the heart itself.
Purtroppo non c'erano segni del DNA o delle impronte del killer ne' sul pacco, ne' tanto meno sul cuore stesso.
Do not use this medicine after the expiry date which is stated on the package after EXP.
Non usi questo medicinale dopo la data di scadenza che è riportata sulla confezione dopo Scad.
Carefully read the information on the package to avoid these unfortunate consequences in your case.
Leggi attentamente le informazioni sulla confezione per evitare queste sfortunate conseguenze nel tuo caso.
It is enough to carefully study the composition of the drug indicated on the package.
È sufficiente studiare attentamente la composizione del farmaco indicata sulla confezione.
Since we regularly adjust our formulations to incorporate new scientific findings, the declaration of ingredients specified on the package applies in each case.
Poiché modifichiamo regolarmente le formule per incorporare le ultime scoperte scientifiche, la lista degli ingredienti specificata sulla confezione è applicabile in ogni caso.
Always look for the age classification on the package of a game or via the search engine on this website.
Verificare sempre la classificazione in base all’età posta sulla confezione di un gioco o attraverso il motore di ricerca di questo sito web.
You know how on the package, they're like, in a happy kingdom and everyone's smiling?
Sai che aspetto hanno sulla confezione, sono come, in un regno felice e tutti sorridono?
Well, uh, idiot, it says Zaybar's on the package!
Beh, idiota, c'era scritto "Zaybar" sulla scatola!
Shelf life of the drug is three years from the date shown on the package.
La durata di validità del farmaco è di tre anni dalla data indicata sulla confezione.
But many ladies do not know about it, because the composition on the package is written in French.
Ma molte donne non lo sanno, perché la composizione sul pacchetto è scritta in francese.
In general, as is often the case with feed, the description on the site and the composition on the package are slightly different.
In generale, come spesso accade con i feed, la descrizione sul sito e la composizione sulla confezione sono leggermente diverse.
If the percentage is not written on the package, you should not buy, such a lamp can only harm the animal.
Se la percentuale non è riportata sul pacco, non si dovrebbe comprare, tale lampada può solo danneggiare l'animale.
In this group, unlike the previous one, there are many domestic varieties - they are easy to recognize by the Russian name on the package.
In questo gruppo, a differenza del precedente, ci sono molte varietà nazionali - sono facilmente riconoscibili dal nome russo sulla confezione.
Take this medicine at the same time each day and in the order directed on the package.
Prenda questo mdicamento allo stesso tempo ogni giorno e nell'ordine specificato sullo imballaggio.
The only thing that is not on the site, but there is on the package, is that there is 10% wood fiber in the feed, which, as I wrote above, is very useful for digestion of this type of fish.
L'unica cosa che non è sul sito, ma c'è sul pacchetto, è che c'è una fibra di legno 10% nel mangime, che, come ho scritto sopra, è molto utile per la digestione di questo tipo di pesce.
If the product key isn't there, read the instructions on the package.
Se il codice Product Key non è presente, leggere le istruzioni del pacchetto.
Q:Can your factory print our brand on the package?
D: La tua fabbrica può stampare il nostro marchio sulla confezione?
Where products bearing other ISO type I labels are used, the applicant shall provide a copy of the type I label certificate or a copy of the label on the package.
Se si utilizzano prodotti cui sono stati assegnati altri marchi ISO tipo I, il richiedente presenta una copia del certificato tipo I o una copia dell'etichetta dell'imballaggio.
Take Benadryl exactly as directed on the package or as directed by your doctor.
Indicazioni Prendere Benadryl esattamente come indicato dal medico.
Only some varieties are brewed with hot water, and this is usually said on the package.
Solo alcune varietà vengono prodotte con acqua calda, e questo è solitamente detto sul pacchetto.
Even chips from well-known brands with various “Pure Water” formulas indicated on the package muddy the water.
Anche i chip di marchi noti con varie formule di "acqua pura" indicate sulla confezione fangano l'acqua.
As we can see from the description on the package - Sansibar Jbl Dark completely natural, neutral in water, and most importantly, ideal for crabs and shrimps.
Come possiamo vedere dalla descrizione sul pacchetto - Sansibar Jbl Dark completamente naturale, neutro in acqua e, soprattutto, ideale per granchi e gamberetti.
Also on the package, we see that this model consumes only 1.8 watts, performance is 100 liters per hour, there is a power regulator and it is suitable for aquariums up to 100 liters.
Sempre sul pacchetto, vediamo che questo modello consuma solo watt 1.8, le prestazioni sono 100 litri all'ora, c'è un regolatore di potenza ed è adatto per acquari fino a 100 litri.
When some ingredients, normally expected to be in the food, have been replaced by others, the substitute ingredients will be labelled prominently on the package and not only in the list of ingredients.
Se determinati ingredienti, che normalmente dovrebbero essere nell'alimento, sono stati sostituiti da altri, questi succedanei verranno indicati in modo particolarmente evidente sull'etichetta e non solo riportati sulla lista degli ingredienti.
The exact waiting time is indicated in the instructions on the package.
L'esatto tempo di attesa è indicato nelle istruzioni sulla confezione.
The duration of the effect is also indicated on the package in the form of numbers, but they are in another place:
La durata dell'effetto è indicata anche sulla confezione sotto forma di numeri, ma si trovano in una posizione diversa:
If using a chemically pretreated cloth, be sure to follow the instructions provided on the package.
Se si utilizza un panno pretrattato chimicamente, assicurarsi di seguire le istruzioni fornite nella confezione.
But when we begin to study the composition on the package, we see that Spirulina is there in total 5%!
Ma quando iniziamo a studiare la composizione sulla confezione, vediamo che la Spirulina è lì in totale 5%!
So even as we worry about it, we have allowed it to go on in this country -- much different in Europe -- without any regulation, and even without any identification on the package.
Quindi anche se ci preoccupiamo lo abbiamo permesso in questo paese -in Europa è molto diverso- senza nessuna normativa e senza nessuna identificazione sulla confezione.
4.1949779987335s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?